心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼

admin 8个月前 ( 04-04 02:57 ) 0条评论
摘要: 原创日本错用微软翻译,被迫推出猛男地铁线……...

重视我,和600万差友一同玩转科技~

差友们还记得上一年冬奥会上 ,那个由于翻译搞出的国际大乌龙吗?

挪威国家队的养分师,在给队员订养分补给食材的时分,“ 一时疏忽 ” 错用了谷歌翻译把 1500 个鸡蛋翻译成了 15000 个。。。

收货的时分整个团队都惊错爱邪魅总裁了,这量得特么凑 10 个国家队才耗费得完呐。

王钦和莲心
平井絵里
古龙之陨

不过好在,在撑死队员之前,养分师把剩余的鸡蛋卖给了超市,挽回了大部分经济损失。

这当然不是智( 智 )能( 障 )翻译体系第一次闹乌龙,这,也当然不会成为智( 智 )能( 障 )翻译体系的最终一次乌龙。

这不,最近几天正忙着活跃准备 2020 年东京奥运会的日本,就如同显得有些急于求成了。。。

万松堂排酸茶

为了招待即将从四面八方,远道而来的国际友人,许多聪明的日本企业早早的就开端筹划着,得把自己事务范围内的产品搞得 “心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼 国际化 ”一点儿。

比方,大阪地铁( Osaka Metro )。

小辣椒先来给不清楚的差友科普一下,不同于我国公营的地铁运营形式,日本简直一切的地铁线都是私营的。

不同的地铁公司,需求独自策划自己的运营政策和营销战略,请明星代言便是很常见的一种办法。

所以假如有机会去日本乘坐地铁,你必定会在搭乘东京地铁的时分,看到你老婆为东京地铁拍照的代言视频。

十元为东京地铁拍的宣扬视频

或许,必定能 “ 偶遇 ” 代言大阪地铁的本田翼。

本田翼为大阪地铁拍照的宣扬视频

( 抹抹口水,咱们持续 )

而这次就 “ 国际化 ” 这个政策,大阪地铁给出的应对政策是什么呢?

答案是。。。把一切站名的英文名,悉数重翻,大更新一遍!至于翻译东西,当然是选用微软翻译软件百企入桂干细胞工程啦!

用最 biu 准的英文翻译,大铁人17号 最大极限的展示大阪的现代都市化,瞅瞅这心思;用最骚的姿态,向国际传达大阪的文明精华,看看这诚心!

但这一改,日本网民炸了。。。给笑炸的。

由于丰臣秀吉在此茶歇而得名的 “ 全国茶屋 ” 站心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼( 英文本来罗马读音:Tengachaya ),被翻译成了 World Teahouse( 国际茶屋 ),乍一看如同没啥缺点,但结合文明背景一想,缺点可大了。。

遽然担负了国际的名号,茶屋想说,这担( 锅 )子我不背。。。

假如说 “ 全国茶屋 ” 站还能迁就看看,那这个 “ 動物園前 ” 站就连底子的语法都有点问题了。。。

Before the zoo,这翻译能再 Chingl心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼ish 一点吗???或许说 Jaglish。。。

众所周知,before 一般用在描述时刻的前后,方位的前cumshot后大多数状况会运用 fro一角书屋nt ,Before the zoo,你确认国际友人看了不会问号三连?

“ 太服装收银体系子橋今市 ” 则被翻译成了 Prince Edward Bridge Now City,扔掉语序语法,直接硬 gang 的操作才是最骚的。

但我想请问,这位爱德华王子究竟哪位?

远在大英帝国遽然被 cue 的爱德华王子一脸懵逼。

威塞克斯伯爵,爱德华王子

看来大阪地铁翻译组的成员,还没有体会过什么叫逐字翻译最为丧命。。。

他们应该还没有见识过,来自中华民族奥秘照料 “ 夫妻肺片 ” 的恐惧暗影。饱足奶茶

也不曾想过人类的恋物之癖,现已开展到了何种地步。

我国超市里的 F 三连

扯远了扯远了,咱们持续回来看看大阪地铁的翻译创作。

小辣椒觉得,仅有能逾越逐字翻译,骚出新高度的翻译方法,或许便是多语种结合了吧。

丝熟吧

像这个 “ 千林大宫 ”,有英文,有拼音( ? 心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼),还有罗马音,真是一个集国际文明之精华于一身的瑰宝之地啊!

其实,以上这几个小站名的姓名误翻都还不足以戳中网友的爆发点,比起别的三条线路名的误翻,上面这些真的仅仅渣渣。

御堂筋線 ”、“ 堺筋線 ”、“ 今里筋線 ”,这三条线有两个很大的共同点 —— 姓名里都有一个 “ 筋 ” 字;以及,在 3 月15 日心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼之前,它们都仅仅大阪最一般男同志69不过的地铁线路称号,位置等同于我国各省的地铁一号线,地铁二号线和地铁三号线。

但问题就出在,在日文中,“ 筋 ” 字是肌肉的意思,在微软翻译的智刘小能能算法里,这个要害信息点怎样能够被疏忽呢?

于是乎,这三条线的英文翻译就变得反常的。。。羞耻。。

御堂肌肉线

堺肌肉线

今里肌肉线

一夜之间,这三条再一般不过的地铁线路,变身成为了三个肌肉猛男!

看这风流的曲线,这健壮的蛋白质纹紫色哒豚豚理看,这解救大阪的气势!

真是。。。太羞耻了!

日本漫画家川口憲吾为三条线规划的猛男形象

从此以后,大阪,便多了一份更深入的哲学含义 ♂ 。。。

除了这三条线,其他姓名里带 “ 筋 ” 的站名也没能逃过。

至于这几条线有多火,看看粉丝们为它们制造的周边就知道了。

文明衫,帆布包。。。甭说,小辣椒还挺想来一件儿的。

除了英文翻译简直全线扑 gai,奇人王恩庆其他言语的翻译也没能逃过。

由于一切其他言语的翻译都是以心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼英文翻译为根底,微软翻译的。。。

要是你在前几天去逛过大阪地铁的官网,阅览言语选择中文,你会看到这样的奇迹 ↓

新的美米阮灶新肌肉

没错,便是它御堂筋線

( 不过现在现已看不到了,大阪地铁将一切的其他语种选项下线了。。。)

现在,Twitter 上 #翻译失误 #大阪地铁 现已成了日服上简直最热的论题,不少网友吐槽 “ 莫非官网在机翻后都没有想过人工检查一下么?”

这么做未免太不专业了。。。

如此不谨慎的就事风格,确实和日自己给咱们一向留下的形象相相悖。

不过会不会也算续弦太子妃是一场很成功的营销了?

究竟,这个操作让国际,真实从头认识了大阪地铁 ♂ 。。。

感谢阅览~

欢迎点赞、心形符号,原创日本错用微软翻译,被逼推出猛男地铁线……,比目鱼谈论,共享你的观念~

公司王霸之气最强者龙傲天 微软 视频
声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间效劳。
文章版权及转载声明:

作者:admin本文地址:http://www.icc10th2009.com/articles/687.html发布于 8个月前 ( 04-04 02:57 )
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处第十届ICC备案报名处,备案新闻早知道